Andre (by the way, should it have accent?),
The answer from the Seuil is that there are no plans to have these books translanted at present time. The good news (I think) is that it is just a marketing "wait-and-see" attitude. It will all depend on the initial sales of the original french versions and, given the quality of these books and the well established Chauvet Cave profile, I don't doubt that "management" will soon realize that it should go for the larger english market.
Jacques
Thanks for your comments, Jacques.
First...yes, you are right, my name is commonly written with accent, because its the frensh version of the greek term.
And second...if there will only be a frensh version of that books rightnow I will wait for an english version - I hope they will release it. But I will also try to find them in a library, so I can already have a look into the books.
André